Vaste onderdelen van het programma: een lezing, geanimeerde gesprekken en een afsluitende maaltijd.
Door het Nederlands Byron Genootschap georganiseerde lezingen:
2025
(12 april: Multatuli Huis, Amsterdam)
Een droom, of eigenlijk slechts deels een droom: Licht op Byrons ‘Darkness’ – Onno Kosters
Een uitgewerkte versie van deze lezing is in twee delen gepubliceerd op de website van Filter. Tijdschrift over vertalen. Deel één behandelt de literatuurgeschiedenis, deel twee de Nederlandse vertalingen.
2024
(19 april: Hotel Indigo, Den Haag)
Herdenking van Byrons sterfdag, georganiseerd in samenwerking met mevrouw Caterina Ghini, ambassadeur van de Griekse republiek
2023
(7 oktober: Multatuli Huis, Amsterdam)
Nederlandse vertalingen van gedichten van Byron – Marita Mathijsen
2022
(24 september: Multatuli Huis, Amsterdam)
Interview met en voordracht van dichter Sebastiene Postma naar aanleiding van haar bundel Trappen, waarin Lord Byron en andere romantische dichters prominent aanwezig zijn
2018
(15 december: Multatuli Huis, Amsterdam)
Schrijvers met sterrenstatus. De roem van drie negentiende-eeuwse auteurs (Bilderdijk, Beets en Piet Paaltjens) – Rick Honings
2017
(6 mei: La Cave des Thieaux, Den Haag)
Childe Harold (?) in Italië – Berlioz’ symfonie voor altviool en orkest naar Byron – Rino Christ
2012
(1 december: La Cave des Thieaux, Den Haag)
Inleiding over Poesjkin – Hans Boland;
Peter de Rijk; titel lezing onbekend
Ike Cialona leest voor uit haar vertaling van Don Juan.
2008
(22 november: La Cave des Thieaux, Den Haag)
Byron for president! Een filhelleen in de nieuwe Griekse staat? – Wesly Mooij
2007
(1 december: De Sierkan, Den Haag)
Mad, bad and dangerous to know – Rob de Ruig
Byrons zonnesteek, diavoorstelling over Byrons reis op Ithaca in 1823 – Daniël Koster
2005
(17 september: Sphaera Mundi, Amsterdam)
E. du Perron, Lord Byron en Mikhail Lermontov – Kees Snoek
1999
(17 april: The British Council, Amsterdam)
Demonische vrijheidswaan, vervloekte Grieken. Over Teisterbant en Byron (Bilderdijk en Byron) – Joris van Eijnatten;
In de voetsporen van Byron en Hobhouse in Griekenland en Albanië – Daniël Koster;
Liederen van Mozart en Schumann door Anke de Bruyn (sopraan) en Roland Veenstra (piano).
1996
(2 november: The British Council, Amsterdam)
Schumanns interpretatie van Byrons Manfred – M. Christ
(21 april: Perdu, Amsterdam)
De invloed van Albanië en de Albanese cultuur op Lord Byron – Afrim Karagjozi
(Afrim Karagjozi was de voorzitter van de Albanese Byron Society.)
1995
(9 december: British Council, Amsterdam)
De romantiek van het asfalt: in de voetsporen van Lord Byron – Daniël Koster
Otreden van het Gödel Trio
Vertalingen van Byrons werk – Ike Cialona en Peter Verstegen
1994
(12 februari: Teylers Museum, Haarlem)
1798 and the Lyrical Ballads – , C.C. Barfoot
1993
(8 mei: De Korenbeurs, Groningen)
Het Grieks dat Lord Byron sprak – W.J. Aerts
1992
(14 november: Sphaera Mundi, Amsterdam)
More an antique Roman than a Dane – Ugo Foscolo als tijdgenoot van Byron – Maarten Asscher
(28 maart: Teylers Museum, Haarlem)
Shelley: Unacknowledged Legislator – John Gilroy
1991
(2 november: Teylers Museum, Haarlem)
Leven en werk van William Beckford – Gerlof Janzen
(2 maart: Teylers Museum, Haarlem)
Your affectionate brother, Byron – solovoorstelling door de Engelse actrice Dorothy Stuart
1990
(10 maart: Teylers Museum, Haarlem)
Inleiding over Beets’ vertalingen van Mazeppa en The Prisoner of Chillon – Nienke Berrens
(Nienke Bertens schreef Beets : translator of Byron, doctoraalscriptie Rijksuniversiteit Utrecht, december 1987)
Kanttekeningen bij het werk van Hofdijk (1816-1888) – Eric de Ree
1988
(10 september: Kasteel Hernen, Hernen)
Mazeppa variaties:
– voordracht van Byrons Mazeppa door A. Mackinnon;
– Nicolaas Beets’ vertaling van Mazeppa voorgedragen door J.H.A. Lokin;
– Mazeppa van Victor Hugo voorgedragen door J.J. Simons;
Liederen op teksten van Byron van Löwe, Mendelssohn, Schumann, Moussorgski, Ives en Wolf door E. J. Ebels met pianobegeleiding van W.J. Aerts.
(16 januari: Teylers Museum, Haarlem)
Boswell’s biographie van Dr Johnson – R. Aerts
1985
(5 oktober: Teylers Museum, Haarlem)
Viering tweede lustrum: terugblik door voorzitter W.J. Aerts
Interview door J.M. Voeten met Joop van Helmond over diens in 1986 te verschijnen vertaling van een keuze uit Byrons brieven en dagboeken.
(De presentatie van het boek Brieven en dagboeken vond plaats op 22 november 1986 in Teylers Museum.)
1984
(12 mei: The British Council, Amsterdam)
Prometheus, Byron en andere titanen – Gerlof Janzen
1981
(28 november: The British Council, Amsterdam)
Byron in Portugal – Michael Rees
1980
(13 december: The British Council, Amsterdam)
Twee portretten van Byron, gekonterfeit door Percy Bysshe Shelley en Thomas Love Peacock – J.M. Voeten en A. Römer
(7 juni: The British Council, Amsterdam)
Byron en Delacroix – V. Schmidt
1979
(9 juni: The British Council, Amsterdam)
Byron and Trelawny in Greece – William St. Clair
1978
(17 juni: The British Council Amsterdam)
Byron en Ali Pasha – W.J. Aerts
1977
(3 september: The British Council, Amsterdam)
Byron and Newstead Abbey – Lucy Edwards
(4 juni: The British Council, Amsterdam)
De invloed van Byron in Nederland – J. Lokin
1976
(14 februari: The British Council, Amsterdam)
Byron en the Gothic horror: enkele opmerkingen naar aanleiding van Byron’s Fragment of a Novel – J.J.C. Kabel
(Gepubliceerd in Letteriek, jrg. 2 no. 3/4, p. 2-26)
Leden van het Nederlands Byron Genootschap geven acte de présence bij diverse gelegenheden die in het teken stonden van Lord Byron, zijn leven en/of zijn werk:
1998
( 3 september: The British Council, Amsterdam)
Presentatie van Een varken in het paleis van Tessa de Loo, georganiseerd door Uitgeverij De Arbeiderspers.
1993
(12 maart: Teylers Museum, Haarlem)
Opening van de tentoonstelling Willem Hofdijk (1816-1888): een romantisch dichter die schilder werd.
Tijdens de opening hield Eric de Ree, bezorger van het boek W.J. Hofdijk, brieven aan J.A. Alberdingk Thijm, een inleiding.
1991
(april: op diverse plaatsen in Nederland, waaronder Den Haag, Rotterdam en Eindhoven)
Byron in hell: his life and loves in two acts, solovoorstelling door Ian Frost, georganiseerd door Genootschap Nederland-Engeland.
1986
(22 november: Teylers Museum, Haarlem)
Presentatie Brieven en dagboeken van Lord Byron, vertaald en bezorgd door Joop van Helmond, georganiseerd door Uitgeverij De Arbeiderspers.
1982
(8 tot en met 10 september: Groningen)
Byron the Prose Writer: negende jaarlijkse conferentie, georganiseerd door W.J. Aerts en David Wilkinson namens The International Byron Society.
Papers:
Byron’s Travel Letters – Peter W. Graham;
Byron’s Vision of Ali Pasha – W.J.Aerts;
Byron and Napoleon – John Clubbe;
Byron the Prose Humourist – Byron Raizis;
The Thorny Preface to Don Juan: ‘A like exercise of the imagination’ – Gordon Thomas;
Memory, perception and perpetual activity in Byron’s prose – Len Findlay;
Those Poor Idiots of the Lakes: Byron’s Views on the Poetry of Wordsworth, Southey and Coleridge – Erwin A. Stürzl;
Byron, Form and Content (the Ode to Napoleon and his simultaneous Journal entry) – Andrew Nicholson;
The Moore-Byron Relationship – Thérèse Tessier;
Luddites and Whigs: Byron in Parliament – Kelvin Everest;
Some Stylistic Features in Byron’s Prose – J. Drummond Bone;
Byron’s Influence in Dutch Literature – Jan Lokin.
Illustratie
Header: fragment van een schilderij van Theodoros Vryzakis. Theodoros Vryzakis maakte het in 1861. Het is zijn versie van de ontvangst van Lord Byron in Mesolonghi in 1824.